Berchtesgadener Land

Erfolgreiche Zertifikatsübergabe: Neue Laiendolmetscher unterstützen Integration im Landkreis

Zertifizierte Laiendolmetscher bereichern die Kommunikation im Samerberger Land

Im Rahmen eines festlichen Akts im Landratsamt wurden kürzlich elf neue zertifizierte Laiendolmetscherinnen und -dolmetscher ausgezeichnet. Landrat Bernhard Kern und Dolmetscherin Antje Bommel überreichten den Absolventen ihre Zertifikate für die erfolgreich absolvierte Schulung. Diese Ehrenamtlichen stehen nun bereit, um bei Bedarf in den Sprachen Arabisch, Englisch, Französisch, Russisch, Ukrainisch und Türkisch als Übersetzer tätig zu werden.

Die Caritas organisiert die Einsätze der Laiendolmetscher, die zunehmend gefragt sind. Mit der steigenden Anzahl von Migrationsberatungen und anderen Terminen in Behörden, Ämtern und Arztpraxen im Landkreis, wird ein breiterer Pool an Sprachmittlern benötigt. Allein in diesem Jahr vermittelte die Caritas bereits über 1000 Termine für verschiedene Sprachen. Die Schulung und Zertifizierung der Dolmetscher sind entscheidend, um eine qualitativ hochwertige Übersetzungsleistung zu gewährleisten.

Es ist eine Kunst, verstanden zu werden, wie bereits Konfuzius vor Jahrhunderten feststellte. Dieser Gedanke begleitete die Teilnehmer der Zertifizierungsfeier, die von Astrid Kaeswurm, Integrationslotsin des Landkreises, eröffnet wurde. Landrat Kern dankte den neuen Laiendolmetschern für ihre Bereitschaft, die Integration im Landkreis zu verbessern. Das Projekt der Laiendolmetscher im Berchtesgadener Land wurde sogar als Best Practice-Beispiel für Integration auf EU-Ebene ausgezeichnet.

Die frisch zertifizierten Laiendolmetscher wurden von Ausbilderin Antje Bommel gelobt, die ihre Begeisterung für die Zusammenarbeit mit den Absolventen betonte. Sie ist zuversichtlich, dass die Teilnehmer mit großem Engagement und guter Vorbereitung ihre Aufgaben angehen werden. Nach der Zertifikatsverleihung gab es Raum für Gespräche und Meinungsaustausch, begleitet von kulinarischen Köstlichkeiten der verschiedenen Herkunftsländer der Teilnehmer.

Die neuen Zertifikate markieren einen wichtigen Schritt für die Kommunikation im Samerberger Land und zeigen den Einsatz und die Vielfalt der ehrenamtlichen Dolmetscher. Ihre Tätigkeit ist unerlässlich für eine gelungene Integration und einen reibungslosen Austausch zwischen Behörden und Zuwanderern. Wir danken diesen engagierten Menschen für ihren wertvollen Beitrag zur multikulturellen Verständigung in unserer Region.

Bayern News Telegram-KanalBerchtesgadener Land News Telegram-Kanal Bayern News Reddit Forum
Analysierte Quellen, die diese Meldung bestätigen: 3
Analysierte Kommentare in sozialen Medien: 199
Analysierte Forenbeiträge: 81

Rästel der Woche

Ursprünglich wurde es in den 1950er Jahren aus einer Boje entwickelt! Seither ist es ein fester Bestandteil jeder Gartenparty und das Herzstück jeder geselligen Runde im Freien.

Lösung anzeigen
Mit einem Portfolio, das mehr als zwei Jahrzehnte Berufserfahrung umfasst, ist der freie Redakteur und Journalist Konrad l. Schneider ein fester Bestandteil der deutschen Medienlandschaft.
Schaltfläche "Zurück zum Anfang"